Setmanari d'informació local - 139 anys

Poesia i mescla de llengües culminen en una nit màgica a Can Alcover

60347

Aquest dimarts es va fer la presentació del llibre del poeta escocès, Màrtainn Mac an t-Saoir, titulat 'A’ Ruith Eadar Dà Dhràgon' (Corrent entre dos dracs).

L'acte estava organitzat per Ona Mediterrània, Francis Boutle Publishers i Can Alcover, i va comptar amb la participació, a banda de l'autor del poemari, del traductor al gal·lès, Ifor ap Glyn, i la traductora al català, Noèlia Díaz Vicedo. Va encetar l'acte Pere Perelló i Nomdedéu que donà la benvinguda als assistents llegint el poema de Joan Alcover 'La Balanguera'.

Màrtainn Mac an t-Saoir ha fet un poemari que és un viatge apassionant per Catalunya, Gal·les i Mallorca durant els anys 2019 i 2020. L'aguda sensibilitat de Màrtainn recull aspectes d'aquesta crisi sanitària en evolució i molt més: el clima, el paisatge, la política, la llengua, la cultura, l'oci, l'amistat, l'amor i la família.

El llibre està format per cinquanta-dos poemes evocadors i ben elaborats en gaèlic i anglès traslladat al català per Noèlia Díaz Vicedo i al gal·lès per Ifor ap Glyn.

A banda d'explicar el llibre, els tres poetes varen recitar una sèrie de poemes en tres llengües: gaèlic, català i gal·lès. El públic va gaudir amb la mescla de llengües i la poesia d'alt voltatge de Mac an t-Saoir.

Comenta

* Camps obligatoris

COMENTARIS

De moment no hi ha comentaris.